Montag, Oktober 15, 2007

Bayrisch ginge ja noch,

aber, liebe Frau Ami, was unser Sohn von sich gibt, das ist astreines Baseldytsch gemischt mit Aargauerisch.
Er liebt sein "Nuschi", er "sitzt sich auf sin Stuel ane", er geht "d'Stägn abe " oder aber "ufe", er will "use go", beim Schaukeln auf der ""Riti" muss "s'Mami agä", der Traktor hat einen "Ahänggr", nach dem Essen wird "s'Müli" mit "em Lümpli" abgeputzt. Wenn ich ihm sage, er solle die Kochlöffel bitte hängen lassen, hört er nicht. Auf "hängge lo" oder "Si lo" hört er sofort.
Lieblingsbeschäftigungen draussen: "velofahren", "Rössli(gaggi) luege", "sandele".
Lieblingsmahlzeiten: "Zmorge, Znüni, Zmittag, Zvieri, Znacht".
Und er singt begeistert Kinderlieder: "Tschipfutschipfu, d'Ysebahn chunnt...." und "Zwischen Züri und Basel stoht a Tunnel" (kann mir einer der Schweizer Leser mit dem restlichen Text aushelfen?)...
Und das mit zwei Eltern, die trotz bayerischen Hintergrunds praktisch geschliffenes Hochdeutsch sprechen.
ABER: ich finde es toll. Ich merke nämlich schon, dass es auch Vorteile hat, wenn man nicht beim ersten Mundöffnen als Ausländer erkannt wird.

6 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

ich finde den dialekt herrlich und erkenne jedesmal die basler färbung wenn ich von little Q lese. (erinnert mich irgendwie auch an meine alte arbeitsstelle)

übrigens: "wenn me innechunnt wirds dunkel, wenn me usechunnt wirds hell"

LG
rapunzelmaus

Karin hat gesagt…

Ja, sowas ähnliches singt er auch. Aber es gibt da wohl noch einen Teil mit "Trullitrulliho" oder so? Oder ist das dann schon wieder ein anderes Lied?
Wo hast du denn gearbeitet?

Unknown hat gesagt…

Das Gute daran ist, dass er Ihnen vielleicht irgendwann die Witze der Basler Fasnacht (die ich übrigens als Zürcherin auch nicht verstehe) übersetzen kann.

Oder könnten Sie uns LittleQ wenn's soweit ist auch kurz auslehnen? Alle lachen immer, ich will auch!!!

Anonym hat gesagt…

wiiiieee süss! also das wäre ja auch noch was:)
ich versuche ja derzeit ben folgendes beizubringen: "Grüezi wohl Frau Stirnimaa säged Si wie läbed Si wie sind Si au so draa?" kennst du das? das hat meine schweizer tante mir immer vorgesagt....allerdings klingt "grüezi" bei ben wie "griass di!"

Karin hat gesagt…

Ja,kenne ich. Aber von dem Tölzer Vater des Hübschen in der bayerischen Variante....

Anonym hat gesagt…

der refrain ist: "holeduli, duliduli, holeduli duli duli duli,
holeduli, duliduli, holeduli duli duli duli du"

schön, oder? übrigens zur selben melodie. ich sings dir sonst beim nächsten treffen vor :-)

achja... gelterkinden

LG
rapunzelmaus